
News - 速看!联合国近期招聘信息都在这了-Tsinghua International …
岗位要求: •沟通能力:清晰、简洁、良好的书面和口头表达能力。 •客户导向:将所有接受服务的人视为“客户”,并试图从客户的角度看待问题。 •组织能力:制定并明确目标,考虑任务优先级,分配适当 …
招聘 | 联合国大会和会议管理部招聘中文同声传译_in_May_the
Jul 16, 2024 · 招聘 | 联合国大会和会议管理部招聘中文同声传译 2024-07-16 08:15 发布于:山西省 点击上方 “语言服务” 可以订阅 联合国大会和会议管理部招聘中文同声传译 岗位名称:中文同声传译 岗位 …
参与联合国实战同传,她是如何做到的? - 知乎
本期,小马邀请到了一位在翻译路上不停奋斗的嘉宾Hannah来到我们的专访栏目中,与大家分享她是如何在漫漫翻译学习路上成长,以及她在联合国、AIAF等实习的故事。 话不多说,开始我们今天的访 …
求职 | 联合国在中国
A: Across AA: Action Aid AA: Arcadia Associates AAK: Agulhas Applied Knowledge ACAA: Afghanistan and Central Asian Association ACO: Alliance CIV ACTED: Agency for Technical Cooperation and...
联合国中文同声传译 他们都是有故事的人(下)
Sep 29, 2024 · 中文译员们毫无保留地向我们敞开了心扉,他们还打开相册,向我们介绍初来美国艰苦奋斗的情形。 他们中有的人父母还在国内,期望我们代为打听消息,还说,条件许可的话一定要回去 …
我校MTI学子成功完成联合国维也纳办事处同声传译实习-北京语言大学 …
Jul 1, 2025 · 无论是专业路径的选择,还是对翻译职业价值的理解,同学们都更加明确了未来努力的方向。 很多学生表示,这次实习让他们意识到口译不仅是语言的转换,更是文化的沟通、理念的传递与 …
联合国资深译员做客广外,揭开同传神秘面纱 -广东外语外贸大学同声传 …
陈峰的介绍与分享为大家揭开了联合国翻译工作的神秘面纱,消除了大家对同声传译工作的一些误解。 他表示,译员的工作虽然辛苦,但是富有历史参与性,自己作为译员能见证许多重大事件,这让他感到 …
国际组织人才信息服务网 - mohrss.gov.cn
Jul 27, 2020 · 联合国口译员提供六种联合国正式语文的同声传译服务,包括阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文。 2019冠状病毒病的暴发使联合国总部所在地纽约市陷入停滞,口译员也遇到 …
联合国资深口译员陈峰:联合国的同声传译
Mar 7, 2025 · 在讲座中,陈峰老师首先全面介绍了联合国中文同声传译的发展;随后结合自身工作的经历,详细讲述了联合国同声传译工作的特点、要求和挑战,重点强调了翻译的准确性、政治文化敏感性 …
联合国同声传译员的薪酬与职业分析-同声传译-淘宝百科网
Oct 29, 2024 · 联合国作为全球性的国际组织,其同声传译工作对语言技能和专业知识的要求极高。 本文将探讨联合国同声传译员的工资水平,以及这个职业背后的挑战和吸引力。 了解这一岗位的薪酬情 …